Visitatori in 24 ore: 8’450
951 persone sono online
Lettori online: 951
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’347Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
E ssi mushtrò ccussì all'Umanità
tùtici giurni doppu ca era natu
lu Bamminieddu. Li Re Mmaggi ddà
purtò la shtella, poshtu 'nzignalatu.
Li tre ricali vollu tinnu assà'.
L'oru, lu 'ncienzu e mirra hannù purtatu:
Maishtà, prufumu e tant'amaru ca
havà passà', fincá non è 'nchiuvatu.
La Bbifanìa èti feshta assai 'mpurtanti,
cá lu Bamminu voli shta' cu nu'
ti quannu è natu fign'a quannu mori.
Putimu ddivintari tutti Santi
shtannu cu lu Bamminu sempre cchiù,
percé Iddu ni ricala tant'Amori.
Traduzione
Epifania
E si manifestò così all'Umanità
dodici giorni dopo che era nato
il Bambino (Gesù). I Re Magi là
guidò la stella, luogo segnalato.
I tre doni vogliono significare tanto.
L'oro, l'incenso e mirra hanno portato:
Regalità, profumo (divino) e tante amarezze che
(Gesù) subirà, finché non sarà inchiodato (sulla croce).
L'Epifania è festa molto importante,
ché il Bambino vuole star con noi
da quando è nato fino alla Sua morte.
Possiamo diventare tutti Santi
stando col Bambino sempre più,
Perché Lui ci dona tanto Amore. |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
«Sonetto classico in vernacolo sanvitese (alto salentino) con relativa traduzione. Schema: ABAB/ABAB, CDE/CDE.» |
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|