Visitatori in 24 ore: 8’375
1077 persone sono online
Lettori online: 1077
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’347Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Intra 'nu libbru tegnu 'nu litrattu:
è ti la mamma mea quannu campava
e, toppu ca oramai s'è tuttu spattu,
pi mme' è lu shtessu, cá edda assai m'amava.
Lu pigghiu e cu lu vasu fazzu l'attu;
la voci sentu comu ci cantava
la nenna - nenna e iu, cumu 'nu mattu,
'nu critu forti do, ma mi 'uardava
cu tanta maraviglia ca 'nu nutu
mi faci sènti' 'ncanna e lu rispiru
mi pari comu ci s'n'è tuttu assutu.
Poi gnottu cu dulori 'nu suspiru.
Lu cori pari ca 'nu cuerpu è 'vutu.
Doppu, pi sullivà', lu fiatu tiru.
Traduzione
Un nodo in gola
In un libro conservo un ritratto:
è di mia madre quando ancora era in vita
e, anche se ormai s'è tutto disfatto,
per me fa lo stesso, ché lei mi amava tanto.
Lo prendo e faccio l'atto di baciarlo;
sento la voce come se cantasse
la ninnananna e io, come un matto,
un forte grido emetto, ma mi guardava
con tanta meraviglia che un nodo
mi fa sentir in gola e il respiro
mi pare come se fosse tutto uscito.
Poi inghiotto con dolore un sospiro.
Il cuore pare che abbia avuto un colpo.
Dopo, per sollievo, il fiato tiro. |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
«Sonetto classico in vernacolo sanvitese (alto salentino) con relativa traduzione. Schema: ABAB/ABAB, CDC/DCD.» |
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|