Visitatori in 24 ore: 8’365
1035 persone sono online
Lettori online: 1035
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’348Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
«"Per quanto codificato, domato e costretto a prodursi in quel linguaggio che è la pura e semplice reazione a dei segnali, il corpo non ignora la possibilità di oltrepassare l'imposizione dei segni e di produrre, al di sotto del linguaggio parlato, un linguaggio minore, mimico, gestuale che destabilizza l'ordine del discorso, lo scuote, gli toglie credibilità. E' la sfida del corpo che non rinuncia alla sua originaria funzione di scambiare i codici tra loro, di sottintendere rispetto a ciò che è comunemente inteso. Nuovo gioco dell'ambivalenza dove ciò che è detto ha sì un senso, ma non può ergersi a unico senso, perché è messo continuamente in pericolo dal modo con cui è detto, dalla mimica e dalla gestualità con cui il corpo accompagna ogni suo dire. Il modo di dire rinvia al di là del detto, produce una fuga di senso che va molto lontano dal codice, trascinando con sé l'attenzione curiosa di chi, ascoltando, è trasportato da questa diversione di senso in tutt'altro ordine di significati, in tutt'altra verità. Nella mimica (...) il corpo si trasforma in puro materiale atto a significare, e ciò che significa è sempre uno spostamento di senso, uno scambio simbolico da un codice all'altro, compiuto con una rapidità e un'efficacia che nessuna parola del linguaggio codificato è ormai capace di produrre" (Umberto Galimberti, "Il corpo", ed. "UE Feltrinelli", 1987, pag. 243) .» |
Inserita il 17/12/2016 |
Peccato dei linguisti come me
è quello di conoscere il valore
soltanto di parola scritta o orale,
e non delle altre forme di linguaggio:
i gesti che rafforzano il messaggio,
i sorrisi che ad esso danno sale,
quegli occhi che vi aggiungono stupore,
il tono che una voce porta in sé.
E manca pur sovente a noi il coraggio
di andare a esaminare quanto vale
un alfabeto intimo del cuore
che parla quella lingua che non c’è:
perdiamo così spesso il meglio che
ha l’anima inventato, quel calore
che in superficie affiora, ascende, sale,
dopo spontaneo, analfabeta viaggio. |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
«Il linguaggio non verbale, che è sempre presente in una conversazione, è forse tanto più difficile da cogliere e da decifrare quanto più si è padroni della lingua che si sta usando.» |
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|