Visitatori in 24 ore: 8’653
995 persone sono online
Lettori online: 995
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’348Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Ca 'shta palora voli ddici assai
si pó capiri sulu cu la feti,
percé pó no' valì' pi ci no' creti,
essennu ci no' nc'è prïatu mai.
Ti cchiù si preä quannu shtannu 'uai.
Ci buenu shta no' pó tiniri seti
e no' nci creti fincá no' Lu veti,
cá shta sicuru muni e puru crai.
Prichiera voli ddici sotta shtari
a tuttu quant'è voluntà divina
e voli ddici puru ringrazziari.
È l'ànama ca preä e shta vicina
a ci ti ddà miraculi pó ffari,
ca la prichiera è ccosa ca scunfina.
È vvoci ca camina.
No' nc'èti nienti comu la prichiera,
percé è la voci t'l'ànama sincera.
Traduzione
Preghiera
Che questa parola vuole dire assai
si può capire solo con la fede,
perché può non valer per chi non crede,
essendo chi non ha pregato mai.
Di più si prega quando ci son guai.
Chi sta bene non può avere sete
e non crede finché non Lo vede,
ché sta sicuro ora e pure domani.
Preghiera vuole dire sottostare
a tutto ciò ch'è volontà divina
e vuole dire pure ringraziare.
È l'anima che prega e sta vicina
a chi da lì miracoli può fare,
ché la preghiera è cosa che sconfina.
È voce che cammina.
Non c'è niente come la preghiera,
perché è la voce dell'anima sincera. |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
«Sonetto caudato in vernacolo sanvitese (alto salentino) con relativa traduzione. Schema: ABBA/ABBA, CDC/DCD, dEE.» |
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|