Visitatori in 24 ore: 8’357
1082 persone sono online
Lettori online: 1082
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’347Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
«È una considerazione sulla vita e sulla morte. M’accorgo d’esser già vecchio e non vedo più gli amici d’una volta. Penso che non ci siano più, perché nessuno sa dirmi se vivono e se sono deceduti. Voglio rendermi conto personalmente se sia rimasto qualcuno e se non trovo nessuno voglio lasciar scritto: " I miei amici se ne sono andati. Anch’io me ne andrò zitto zitto.".» |
Inserita il 11/10/2017 |
Li misi e l’anni passunu vulannu
e già hagghiu fattu vecchiu allu ‘mpruvvisu.
No’ vvetu cchiù l’amici mia ti quannu,
vagnuni, èrumu chjini ti surrisu.
A ppicca a ppicca tutti si ni vannu
senza lassari mancu quarchi avvisu,
e ci ddumannu all’atri no’ lu sannu
ci càmpunu o ci shtannu ‘n Paratisu.
Sarai ca n’è rimashtu quarchitunu
e mu’ si senti sulu e tuttu afflittu,
ma penzu ca no’ campa cchiù nisciunu.
Ci no’ ni trovu vogghiu llàssu scrittu:
"L’amici s’n’hannu sciuti a unu a unu.
Iu puru m’n’hagghia sciri zittu zittu".
Traduzione
Zitto zitto
I mesi e gli anni passano volando
e già son diventato vecchio all’improvviso.
Non vedo più gli amici miei da quando,
ragazzi, eravamo pieni di sorriso.
A poco a poco tutti se ne vanno
senza lasciare neanche qualche avviso.
e se domando agli altri non lo sanno
se son vivi o se sono in Paradiso.
Forse ne sarà rimasto qualcuno
ed or si sente solo e tutto afflitto,
ma penso che non sia vivo più nessuno.
Se non ne trovo voglio lasciar scritto:
"Gli amici se ne sono andati a uno a uno.
Io pure me ne andrò zitto zitto". |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
«Sonetto classico in vernacolo sanvitese (alto salentino) con relativa traduzione. Schema: ABAB/ABAB, CDC/DCD.» |
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|