Visitatori in 24 ore: 8’444
965 persone sono online
Lettori online: 965
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’347Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
"Si' lu sicondu Tu Santu Patrunu
ti 'shtu päìsi ca ti porta onori,
puru ci no' lu sapi quarchitunu
ca Tu ha' shtatu 'nu cran' priticatori!
So' picca Santi, pi no' ddi' nisciunu,
ca hannu 'vutu la vampa t'lu Signori
e Tu cu cuedda fa' scarfari ognunu
ti nu' ca senti friddu 'ntra lu cori!
Tutti pinzamu ca si' 'nu 'taglianu
e, 'nveci, Tu ha' vinutu ti la Spagna:
precisamenti si' 'nu valencianu.
T'la 'Pocalissi ha' fattu la campagna
sempri vishtutu ti duminicano.
Tu fa' passà' li peni a ci si lagna!".
Traduzione
Sonetto a San Vincenzo
"Sei il secondo Tu Santo Patrono
di questo paese che ti porta onore,
pure se non lo sa qualcheduno
che Tu sei stato un gran predicatore!
Son pochi Santi, per non dir nessuno,
che hanno avuto la fiamma del Signore
e Tu con quella fai riscaldare ognuno
di noi che sente freddo dentro il cuore!
Tutti pensiamo che sei un italiano
e, invece, Tu sei venuto dalla Spagna:
precisamente sei un valenciano.
Dell'Apocalisse hai fatto la campagna (predicazione)
sempre vestito da domenicano.
Tu fai passar le pene a chi si lagna!". |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
«Sonetto classico in vernacolo sanvitese (alto salentino) con relativa traduzione. Schema: ABAB/ABAB, CDC/DCD.
Il Santo di oggi, come da calendario, è San Vincenzo Ferreri, il Santo compatrono del mio paese. I sanvitesi festeggiano San Vito martire e San Vincenzo Ferreri negli ultimi tre giorni della seconda settimana di luglio. Ho scritto questo sonetto dietro commissione.» |
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|