Visitatori in 24 ore: 8’343
1041 persone sono online
1 autore online
Lettori online: 1040
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’346Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Ogni notti, quannu dormu,
sentu sobbra lu cuscinu
quarche cosa ca camina
e mi faci ddiscità'.
Vetu ca no nci shta nienti
e 'ddurmescu 'n'atra vota,
ma 'nu pisu propria 'n piettu
no' mi faci rispirà'.
"Laurieddu, laurieddu,
fammi dòrmi' e ripusà';
ci ti llevu lu cappieddu
no' lu sa' cce m'hata dà'!
M'hata dà' cce dicu iu
ci tu vuè lu cuppulinu,
'nu pitaru chjnu chjnu
ti brillanti a quantità!"
E 'na sera mi vo corcu.
Fazzu finta ca shto dormu
e po', senza cu mi ssormu,
uantu iddu e lu torcu.
Sentu tannu 'nu lamientu,
chianci comu 'nu piccinnu,
ma mi pigghia 'nu spavientu
e lu lassu poi scappà'.
"Laurieddu ti la mamma,
muni t'hagghiu canusciutu;
ieri appena ti do' anni
quannu tuni ti n'ha' sciutu!
Mu' no' ti ni sciri cchiuni,
shtatti cu la mamma tova
ca è rimashta sola sola
e no' ssapi cce hava ffà'!
Laurieddu, Laurieddu,
ieri propria ccussì bbeddu,
beddu comu 'nu piruddu
ca no' ti pozzu scurdà'!".
Traduzione:
Folletto
Ogni notte, quando dormo,
sento sopra il cuscino
qualche cosa che cammina
e mi fa svegliar.
Vedo che non c'è niente
e m'addormento di nuovo,
ma un peso proprio in petto
non mi fa respirar.
"Folletto, folletto,
fammi dormir e riposar;
se ti tolgo il berretto
non sai cosa devi darmi!
Devi darmi che dico io
se tu vuoi il berrettino,
una giara piena piena
di diamanti a quantità!"
E una sera vado a coricarmi.
faccio finta che sto dormendo,
e poi, senza impressionarmi,
agguanto lui e lo torco.
Sento allora un lamento,
piange come un bambino,
ma mi prende uno spavento
e lo lascio poi scappar.
"Folletto della mamma,
ora ti ho riconosciuto;
eri appena di due anni
quando te ne sei andato!
Ora non andartene più,
sta' con la mamma tua
ch'è rimasta sola sola
e non sa che deve far!
Folletto, folletto,
eri proprio così bello,
bello come una piccola pera
che non ti posso scordar!". |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
«Questa poesia in dialetto sanvitese (alto salentino) a mo' di filastrocca si ispira ad una vecchia tradizione locale. Il "Laurieddu" è lo spirito folletto che di notte molesta chi dorme. Si narra che, se gli viene sottratto il berretto, possa esaudire qualunque desiderio, per riaverlo. Qui parla una madre che ha perso il proprio figlioletto. Riconosce nel Laurieddu il suo bambino che ha perduto quando aveva appena due anni, per cui lo prega di rimanere con la mamma (lei) ch'è rimasta sola. È il dolore materno che non passa mai!» |
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|