Visitatori in 24 ore: 5’341
488 persone sono online
Lettori online: 488
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 362’233Autori attivi: 7’473
Gli ultimi 5 iscritti: DavideBelvisi Ciaccio - fabrizioancona - Igor Bischi - Alessandro Michi - Eros Di Pietro |
_
 |
Aprile 2025 |
|
do |
lu |
ma |
me |
gi |
ve |
sa |
| | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |

eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
‘O cane
Ce stà ‘nu cane spierzo ‘inte ‘o rione
ca ‘nnante e’ a rreto va facenne ‘e corze
pecché s’ mise ‘ncapo ‘e darme a muorze;
me sta facenne, ‘o vero, ‘mpressione.
Allucca forte assaje co’ tutte ‘e forze,
è tuosto e nun vò sentere ragione;
capisco ca le mancarrà ‘o patrone...
isso è nervuso e’ ij vaco pe’ ttorze.
Dura ‘a tant’ anne... te si fatto antico;
attierrelo chest’ odio ‘inte a’ ‘nu fuosso,
famme passa cuieto ‘inte a ‘sto vico.
Mo dico: ormaje te si fatte gruosso,
ja’, fatte furbo, tieneme p’ amico
ca quanno passo t’arrialo ‘n uosso.
Il cane (traduzione in italiano)
C’è un cane perso nel rione
che avanti e indietro va facendo corse
perché s’è messo in testa di darmi morsi;
mi sta facendo davvero impressione.
Grida forte assai con tutte le forze,
è tosto e non vuol sentir ragioni;
capisco che le mancherà il padrone...
lui è nervoso ed io ne subisco.
Dura da tanti anni... ti sei fatto antico;
atterralo quest’odio dentro un fosso,
lasciami passare in pace dentro al vicolo.
Ma dico: ormai ti sei fatto grande,
dai fatti furbo tienimi come amico
che quando passo ti regalo un osso. | |
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|