Visitatori in 24 ore: 8’345
1028 persone sono online
1 autore online
Lettori online: 1027
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’346Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Amico mio...
Sei un essere davvero speciale
la tua presenza mi arricchisce, è vitale
placano le mie ansie, i miei timori
le tue rassicuranti parole vellutate.
Ora che il mio animo è turbato
e tetri abissi mi circondano
mi offri una parola di conforto
e lieti sorrisi contagiosi.
Sei prezioso
gioiello di smeraldi
dolcemente incastonato
nel mio cuore.
Vorrei camminare nel sentiero
tracciato ogni giorno con amore
ringrazio la tua bontà, la tua premura
per incrociare un giorno la mia strada.
Dovunque io sia in questo mondo
ti offrirò la mia luce, il mio affetto
per illuminare sempre il tuo cammino
per vedere sulle tue labbra un sorriso.
Se mi cerchi sempre ci sarò
se ti chiamo mi risponderai
così sempre vorrei stare...
ad un passo da te.
.
Poesia originale:
Amigo distante
Dulce y musical, tu nombre...
Eres un ser muy especial
tu presencia me enriquece, es vital
tus dulces y plácidas palabras
sosiegan mis temores y mis ansias.
Ahora que me siento atormentada
y abismos me rodean por todos lados
me ofreces una palabra de consuelo
y alegres sonrisas contagiosas.
Eres preciosa
alhaja de esmeraldas
que llevo prendida
en mi alma.
Quisiera caminar por el sendero
trazado con cariño en el tiempo
agradezco tu ternura sin igual
y por cruzarte un día en mi camino.
En un rincóncito de este mundo
estaré siempre ofreciéndote mi luz
para alumbrar siempre tu camino
y ver una sonrisa en tus labios.
Si me buscas siempre tú me encuentras
si te llamo siempre me respondes
así siempre quiero estar
a un paso de ti. | |
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|