Visitatori in 24 ore: 8’364
1093 persone sono online
1 autore online
Lettori online: 1092
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’348Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Facisti na nuttata sana sana a chianciri ‘nsilenziu:
no pû vrazzu ca ti turciu cu forza,
no pi ‘dda manu ca ti tirau pî capiddi
e ti sbattuliau la testa ntâ spaddera dû lettu,
ma p’astutari ‘a so’ vuci
ca ancora ti rintrona nt’aricchi;
pî mali paroli e ‘i minazzi
ca nisceru dû ‘nfernu da so’ vucca
comu na litania di rusariu,
mentri si sirvia dû to corpu comu megghiu ci paria.
Tu ti sintivi na pupa pû so’ piaciri,
poi malamenti iccata.
Quannu ‘u primu occhiu di suli trasiu dî pirsiani
tutta ‘nduluruta ti susisti.
N’atra jurnata cuminciò
e ripigghiasti ‘u to travagghiu,
prima chi ‘u to omu si susissi.
“Chi boi è fattu accussì, ma ti voli beni.”
Chistu ti ricinu e tu t’ù ripeti ogni vota.
Ci pripari ‘i robi, ‘a colazioni
e iddu, quannu trasi ntâ cucina,
ti talia cu l’occhi a parpagghiuni
e dici “iu vaiu amuri”,
accussì, comu si nenti avissi statu.
Lacrimi ca parinu un ciumi veninu fora,
ma mancu chistu po’ fari,
hai ‘i figghi d’arruspigghiari e tu si ‘a matri.
A to’ vita scurri e comu na pupa vai avanti
‘nna stu iornu comu tanti.
Sonanu a porta, rapi. Na manu si fa avanti.
Chi voi di cchiù, è l’8 marzu!
E puru st’annu ti purtau ‘i mimosi.
Traduzione:
E pure quest’anno
Hai fatto una nottata intera a piangere in silenzio:
non per il braccio che ti ha storto con forza,
non per quella mano che ti ha tirato per i capelli
e ti ha sbattuto la testa nella spalliera del letto,
ma per spegnere la sua voce
che ancora ti rintrona nelle orecchie;
per le parolacce e le minacce
che sono uscite dall’inferno della sua bocca
come una litania di rosario,
mentre si serviva del tuo corpo come meglio voleva.
Tu ti sentivi una bambola per il suo piacere,
poi brutalmente buttata.
Quando il primo raggio di sole è entrato dalle persiane
Tutta indolenzita ti sei alzata.
Un’altra giornata è cominciata
E hai ripreso le tue faccende,
prima che il tuo uomo si alzasse.
“ Che vuoi è fatto così, ma ti vuole bene.”
Questo ti dicono e tu lo ripeti ogni volta.
Gli prepari i vestiti, la colazione
E lui, quando entra in cucina,
ti guarda con gli occhi ammiccanti
e dice: ” io vado amore”,
così, come se niente fosse stato.
Lacrime che sembrano un fiume vengono fuori,
ma nemmeno questo puoi fare,
hai i figli da svegliare e tu sei la madre.
La tua vita scorre e come una bambola vai avanti,
in questo giorno come tanti.
Suonano alla porta, apri.
Una mano si fa avanti.
Che vuoi di più, è l’8 marzo!
E anche quest’anno ti ha portato le mimose. |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|
|