Visitatori in 24 ore: 8’335
1049 persone sono online
Lettori online: 1049
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’348Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Il sibilo del vento attraversa la porta del cielo
nell'urlo disperato di angeli inebetiti,
l'abbraccio estremo imprigionato tra le lame luccicanti
inginocchiato in un film troppo breve.
Le anime aggrappate in occhi puri
tra le cime gelide arroventate di paura,
disperse come coriandoli spazzati dalla bufera
in questa valle muta all'improvviso.
Come un'aliante senza più controllo
in un abisso nascosto alle preghiere,
tante storie son rimaste ammutolite
dentro le mani di un'attesa vana.
l'ululare di lupi impietosi, fanno contorno alla notte,
mentre il gelo del silenzio s'inchina,
dove membra sconfitte sono ombre ai falò,
in una passante muta di angeli sconsolati
traduzione
SA DOMO E SOS ANZELOS
Su fruschiu e su bentu colat in sa janna e su chelu
in su disisperu e sos anzelos,
presoneris in sar lamas luchentes,
imbrinucaos in una bida pizzinna.
Animas aggarradas a ocros limpios
supra sas chimas de astragu, prenas de assustru,
isperdios che gramuzza pesadas dae su bentu
in qusta badde chi sest'irmudada e repente.
Che fozza ballarina fala'muda
ind'unu tremene cubau finzas a sas precadorias,
contos de bida sunu commo mudos mudos
intro e sar manos abbarradas che ne isettu.
Sor lupos che feras malas bochinan custa notte
incurbiaos a s'astragu e su chelu,
sas carenas irfaghinadas lumadas dae su vocu
sutta cussa pupa muda de anzelos iscossolaos. |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|