Visitatori in 24 ore: 8’454
1002 persone sono online
Autori online: 2
Lettori online: 1000
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’345Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Da queanne so nate, sénde de doeice ind’a stu paìeise
la storie de nu uagnoune assè feleìce
ca greìdaive, Kyrie eleison... kyrie eleison...
Neue traneise, peure mou, u sendoime
pe le strate Sand’Nicoliedde ca gredaìve
e ‘nnanze a le porte ‘mbiette s’abbattaive...
Le crestiaine, doìcevenè, cudde, iaie pazze...
acchessì pare, percè!
greìdave peure, mmézz’a la chjazze!
Sande Necoule, de Doie ieire n’ammeraite, nan ge penzaìve
e angoure chiù forte, iidde greìdaive, Pietè! Segnorre meie...
Chesse, iaie la faide, percè a volte, ieie, mè fèrme a l’apparènze!
Feine, a d’arrèivè a dòeice, ioèie veive mò..., ca poue se penze!
Ieie, nan riesce a capoèie, sti cristiane speranzùele
forse, teneìvene aìre, l’uecchie ‘ntutt’appannate, eppure...!
Appìciane na cannaile, fecene na preghiere, addemennène puere n’u merecule...
Percé, peure ‘ngocchejèune
ca taine la faide ca doerme fine a ‘ngreffelè
a Sand’Necoule, u stave a burlè!
Addoiàe, ca veleìme sceie...?
Cci tenghe faide, ioèie vaide
cci ‘nvaice, vogghie capoèie, nan craide
acchessì nge ‘nsegnà Sand’Nicoliedde
Idde, iaire n’u uagniaune forte e vedòie brellè na stelle
de caipe jìnde a u vieggie, se calà de caure
e subbete, u nerghe, le fieurè d’amaure...
La sandeitè, na ‘nza accatte...
vauce de pople, Sand’Nicoliedde, iaire berefatte
de mill’enne ssènz’a chenfeine, idde iè nate pellegreìne
fin a ch’e, pe volondè de Doeìe, ‘ddò a Trane, ve trevà la feine
Onorate e tànte amate, iind’a Trane iè camenate
ieie, Sand’Necoule pe l’elte, u sonde, peure pregate...
iind’a la chìese graenne, m’è so peure, maretaìte...
Ognèttànde ‘mbreìmavaire, caum’a n’aelte poesie recetaite, pe màggeie,
jìnd’o puerte, nu delfoine..., trase a Trane, feine a tecché ‘nderra maroeìne.
Traduzione:
Da quando sono nato, sento di dire in questo paese/la storia di un ragazzo assai felice/che gridava, Kyrie eleison... Kyrie eleison.../Noi tranesi, anche oggi, lo sentiamo/per le strade San Nicolino che gridava/e davanti a le porte il petto si batteva.../La gente, di Lui diceva, quello, è pazzo/così pareva, perché!/gridava pure, tra le piazze!/San Nicola, di Dio era innamorato, non ci pensava/e ancora più forte, Lui gridava, Pietà! Signore mio/Questa, è la fede, perché a volte, io, mi fermo all’apparenza/fino, ad arrivare a dire, io vivo adesso, e poi ci penso!/Io, non riesco a capire, questi cristiani speranzosi/forse, avevano, gli occhi tutti appannati, eppure!/accendono una candela, fanno una preghiera, chiedono pure un miracolo/Perché, pure qualcuno/che ha la fede che dorme fino a russare/a San Nicola, lo stava a burlare!/Dov’è, che voghiamo andare?/Se ho fede, io vedo/se invece, voglio capire, non credo/così ci ha insegnato San Nicolino/Lui, era un ragazzo forte e vide brillare una stella/di testa nel viaggio, si inoltrò di cuore/e subito, il nero, gli fiorì d’amore/La santità non si compra/voce di popolo, San Nicola era bello/ di mille anni senza confine, lui è nato pellegrino/fino a che, per volontà di Dio, qui a Trani vi trovò la morte/Onorato e tanto amato, dentro Trani ha camminato,/ io, San Nicola per gli altri, lo anche pregato/Dentro la Cattedrale, mi sono anche, sposato/Ogni tanto in primavera, come un'altra poesia recitata, per magia, dentro il porto, un delfino, entra a Trani, fino a toccare la terra di Trani. |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
«Dedicata a S. Nicola Pellegrino prottetore della Città di Trani» |
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|