Visitatori in 24 ore: 8’667
1571 persone sono online
Lettori online: 1571
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’348Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_ |
Questa è una poesia erotica: se può turbare la tua sensibilita o se non hai più di 18 anni dovresti evitare di leggerla.
|
Coversime de basi
Sussurrime sua boca
Strensi forte el me sospiro de sto momento
El xe tuo te meo ga rubà!
Me sento el morbin che cresse,
e to man xe fate par e caresse
e se slonga sule mie gambe
che par no finir mai
soto i to basi umidi
bagnai.
E me vien vogia de magnarte a morseghi
Impegnindome ea boca de ti
Come a morsegar un fruto dolse,
beo duro e succoso,
che me s- cioka nea boca
e me coea sul mento
bagandome del so nettare petaisso
petandome el so profumo
imbriagante.
Te sento che ti fureghi,
me nasse un gran boresso,
go vogia de portarte in paradiso...
Vien co mi bel giovine che ti me ga travolto!
Scoltemo i suoni più bei
Vegnir fora dae nostre boche!
Sentimo i rumori più segreti
dei nostri corpi suai
intrecciai
che se schicia
che se schiacia
uno par sora
e staltro par traverso
Parché l'amore xe cussì,
xe beo co xe estroverso!
Coprimi di baci
sussurrami sulla bocca
stringi forte il mio sospiro di quest'attimo
è tuo me l'hai rubato
mi sento il morbin( intraducibile in italiano: stato di ilare eccitamento malizioso) che cresce
le tue mani son fatte per le carezze
si allungano sulle mie gambe
che semrano non finire mai
sotto i tuoi baci umidi
bagnati
vorrei mangiarti a morsi
riempiendomi la bocca di te
come un frutto dolce e maturo
bello succoso e duro
che mi schiocca in bocca
mi cola sul mento
bagnandomi del suo nettare appiccicoso
appiccicandomi il suo profumo
ubriacante
ti sento che ti fureghi( ndr intraducibile: frugare frenetico rovistare agitato)
e mi nasce un gran boresso (risata piena incontenibile)
voglio portarti in paradiso
vieni con me bel giovane che mi hai travolto
ascoltiamo i suoni più belli
venir fuori dalle nostre bocche
i rumori più segreti
dei nostri corpi sudati
che si schicia
e se schiacia (ndr dal venezianissimo schissarse schiacchiarsi ma dialettalmente evocativo di una pressione schizzante di stille sudate)
uno sopra
e l'altro di traverso
perché l'amore è così
è bello se è estroverso. | |
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|