Visitatori in 24 ore: 4’821
331 persone sono online
Lettori online: 331
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 362’300Autori attivi: 7’475
Gli ultimi 5 iscritti: beniaminostrani - Dago Heron - DavideBelvisi Ciaccio - fabrizioancona - Antonello78 |
_
 |
Aprile 2025 |
|
do |
lu |
ma |
me |
gi |
ve |
sa |
| | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |

eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
A vida passeia em ciclos com magia divididos,
Cada momento um viço da fase que se avizinha.
Presente do Criador, surge o frágil botão em flor.
Vem o auge da beleza no florir da adolescência.
Galgam- se muitas estradas neste frágil caminhar,
Os jovens se tornam adultos maturidade a chegar.
O outono da existência é pleno de discernimento.
Luz, amor, sabedoria e a paciência exercitada.
O perfume outonal guarda a essência mais pura,
O cheiro da compreensão gosto de fruta madura,
O resplendor da etapa é algo que beira ao divino.
O afeto descortina intenso, nesta fase peculiar.
Quando mais transcorre a vida mais se sabe amar.
Sorver o sentimento maduro, intensa vida a vibrar,
O verde da juventude transmuta em ouro outonal.
Os arroubos dão lugar ao equilíbrio e a doce Paz.
As estradas percorridas paragens de idas e vindas,
Os amores vividos e aqueles que a vida escondeu.
Ainda assim tem- se a paz na vida que Deus nos deu.
Sentimentos de tristeza por certo não valem a pena.
Quem vive o outono da vida escreve um lindo poema. | 

|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|