Visitatori in 24 ore: 7’949
589 persone sono online
1 autore online
Lettori online: 588
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’362Autori attivi: 7’478
Gli ultimi 5 iscritti: Vladislav Prazko - ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
«Dedica ad un'amicizia sincera. Grazie per le critiche costruttive degli altri autori.» |
Inserita il 03/12/2014 |
Poesia sul tema Il tempo non si ferma
Il tempo vola,
ma non uccide la nostra Amicizia;
il tempo corre,
ma non spezza un filo invisibile d'Amore;
il tempo fugge,
ma non distrugge la nostra Complicità;
il tempo non si ferma...
neppure la Stima che nutro per te.
TRADUCTION: LE TEMPS S'ENVOLE MAIS IL NE TUE PAS...
Le temps s'envole,
mais il ne tue pas notre amitié;
Le temps court,
mais il ne brise pas un invisible fil d'amour;
le temps fuit,
mais il ne détruit pas notre complicité;
le temps ne s'arrête pas...
ainsi que l'estime que je nourris pour toi. |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|