Visitatori in 24 ore: 5’231
445 persone sono online
1 autore online
Lettori online: 444
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 362’240Autori attivi: 7’473
Gli ultimi 5 iscritti: DavideBelvisi Ciaccio - fabrizioancona - Igor Bischi - Alessandro Michi - Eros Di Pietro |
_
 |
Aprile 2025 |
|
do |
lu |
ma |
me |
gi |
ve |
sa |
| | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |

eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
|
721 Poemas en Español: la coleccióón de poemas publicada en Español |
 | En bicicleta
atraviesan montañas
los soñadores
llevando con ellos tanto optimismo.
Viaje de sensaciones
leggi

| 


|
|
|
 | Soy la voz de mi conciencia
compartiendo mi existencia
presencia de mis apariencias
en noches de dura protestas
.
Soy furor en el desafuero
y entereza del pordiosero
levantando las banderas
tal hacha contra la infamia
.
Soy diáspora que
leggi

| 


|
|
|
 | Llegan a la puerta
curiosos e imperfectos
creyéndose perfectos
dicen:
.
-Yo soy
“el ombligo del mundo” -
.
Observan las palabras
escritas en la puerta
no interpretan, ni van
más allá de la leyenda
.
No saben nada
de “ los que conocen la
leggi

| 


|
|
|
 | Céfiro cruzan
centelleando sus luces
las luciérnagas
y sobre las ramas de un alcornoque
cantan unas
leggi

| 


|
|
|
 | Te he visto cada noche
vestida solo de recuerdos
mientras acechabas la llegada
de la apacible aurora
y en la espera; te he visto
acariciar tus ausencias
que lastimeras gemían fatigadas
dentro de los pliegues
ocultos de tu rostro
Te he
leggi

| 

|
|
|
 | Viste; hasta el barro salta
donde debería pasar agua
Y me quedo perplejo
cuando afirmas tranquilo
que son sapos
mezclados con orine
los que saltan
en la
leggi

| 


|
|
|
 | Se están muriendo de hambre,
enfermos sin poderse curar,
ancianos sufriendo penurias
y raquíticos los niños van
pidiendo comida en la calle
mendigando un pedazo de pan
Todo quedo como antes
nada se ha movido más
se han vendido por dos reales
los
leggi

| 

|
|
|
 | Se precipitan
como hojas secas
entre las penumbras de la noche,
rebasando
horas y espacio,
recuerdos...
Se precipitan hacia mí,
me buscan,
observan,
cambiándome emociones
pensamientos.
Se precipitan
y al amanecer se esconden
cruzando
leggi

| 

|
|
|
 | Brotan capullos
orlados con penuria,
senda inmatura,
lagrimas disecadas
semidormidos
bogando río
leggi

| 


|
|
|
 | Parecemos
caimanes en pozo seco
y búhos a la caza
en la oscuridad
Parecemos mendigos
en largas colas
y colonos en lucha
diaria, por
leggi

| 


|
|
|
 | Rugen los arrabales
resquebrajando el claustro
mientras las fieras fustigan
leggi

| 


|
|
|
 | Las aguileñas
pensamientos en flores
y abejorros en vuelo
Y en tus
leggi

| 

|
|
|
 | Grita el silencio, hoy, más fuerte que el viento
dejando a su paso retazos de desechas vías
Vías adonde la dulzura ya no encuentra
espacios para embriagarse, ni sensaciones
para buscar cualquier otra ilusión
Ni siquiera sueños, porque no existen
leggi

| 

|
|
|
 | Aún así, pienso que
ninguno merece vivir
como expatriado
Es duro, lo sé
pero quizás pueda resistir
un poco más a los embates
¡Lo espero!
-
Attacco
Eppure, penso che
nessuno merita di vivere
come espatriato
É difficile, lo so
ma
leggi

| 


|
|
|
 | Se está haciendo difícil
mantener el equilibrio,
escucho los gritos
mientras caen esperanzas
adentro de oscuros cántaros.
Se estropean al
leggi

| 


|
|
|
|
 | -Las imágenes en negro
se imponen agresivas
a las imágenes
retenidas como recuerdos
en mi memoria-
No existen luces
que al despeñadero caigan
ni bufonadas
que el querer no venza
Mira al negro de la noche
sin temor ni ansias
mientras
leggi

| 


|
|
|
 | Está volviendo
la siento llegar
cargada de flores
y perfumes de azahar
La esperamos con afán
después del frío invernal
que tanto nos molestò
anhelando el sol sin igual
Tu, hermosa estación
que nos traes golondrinas
en nuestro cielo sin
leggi

| 

|
|
|
 | Mis pinceles se pasean
sobre la tela blanca
como si fueran bailarines
vestidos de mil colores,
los matices mas hermosos
se posan sobre las flores
de estos mágicos jardines,
dándole luz y reflejos
Al caer de la tibia noche
mi obra se ha
leggi

| 

|
|
|
 | Recubro las noches
-no queda otro camino-
mientras el desvarío remueve
oscuros espantapájaros
Visión nocturna
leggi

| 


|
|
|
 | La lluvia cae silenciosa
sobre mi rostro pálido,
confundiéndose con el llanto
de mis tristes ojos.
Estoy pagando caros mis antojos
y los momentos de amor
que tu me diste...
Tu olvido me hiere, me lastíma
como una lanza envenenada,
y más sabiendo
leggi

| 


|
|
|
Soy hombre respetado por cualquiera.
No hay quien no se aparte yo pasando
y con admiración me van mirando
lustrando mi persona dentro y fuera.
Yo soy quien lleva alta la bandera.
Hombres de pelo en pecho voy guiando
y locos y borrachos voy
leggi

| 


|
|
|
 | Cuando voy
perdida entre la prisa del día
pensando
pensando en este incierto presente
pronuncio tu nombre a baja voz - ¡Oh Señor!-
pero Tú, tú no respondes
no respondes a mi llamado
Caminas
caminas del otro lado
del otro lado del camino
un
leggi

| 


|
|
|
 | Están cerradas las vías
que me regalaban la dicha
de una sonrisa tuya
y mis tristezas disolvían
Estás tan lejos de mi...
y aunque quisiera verte
sé que si me voy de aquí
terminaría por perderte
La vida a veces es cruel
con quien le pide
leggi

| 



|
|
|
 | Hablo conmigo misma
tratando de entender la situación
Este entorno que me rodea
lacerado por la indolencia
Insisto y reclamo a la razón
que tregua no me da
porque, aunque ella
de triste ortigas rodeada esta
Hablo conmigo misma
mientras
leggi

| 


|
|
|
 | ¡Oh diosito de mi vida!
Bendiciones yo te pido
cuando en esta mi morada
yo me siento así perdido.
Son tantos los sufrimientos
¡Oh diosito de mi vida!
Y tantos los maltratados
en esta tierra afligida.
Con nuestra fe machacada
por devaneo y
leggi

| 


|
|
|
 | Tus hermosos ojos cambian
continuamente de color:
son grises si está nublado,
azules si brilla el sol,
verdes delante del mar
con matices de una flor
No me canso de adorarlos
me enamoran siempre más.
es imposible olvidarlos
ni abandonarlos
leggi

| 

|
|
|
 | La amistad
es una delicada orquídea
Sobrevive
si es real y sincera.
Nada ni nadie
podrá jamás
destruírla o alejarla.
Tampoco la asusta
la distancia
Ni la envidia
o la calumnia
Es una flor delicada
que solo Dios sabe
que durará
toda la
leggi

| 

|
|
|
 | Algunas veces, cuando camino las horas
aguijoneada por las dificultades
y antes que las sombras apaguen el día
libero al viento mis pesares
mientras me aferro a la siempre esperanza
volando, sí, vuelo confiada
como colorido cometa...
Y soy
leggi

| 

|
|
|
 | El Ticino absorbe a la tarde
con besos rosa naranja
mientras lento el sol se despide
dando entrada a la
leggi

| 


|
|
|
|
721 poesie pubblicate in Spagnolo. In questa pagina dal n° 61 al n° 90.
|
|