Visitatori in 24 ore: 8’893
609 persone sono online
1 autore online
Lettori online: 608
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 362’825Autori attivi: 7’458
Gli ultimi 5 iscritti: Claudia Bazzucchi - MiuMiu - Giovanna Diodato - Ciraforever - Cialtronescon |
_
 |
Agosto 2025 |
|
do |
lu |
ma |
me |
gi |
ve |
sa |
| | | | | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |

eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
|
691 Poemas en Español: la coleccióón de poemas publicada en Español |
 | ¡Ay! como suspiro en desierto, me quedo
y llora alma mía el entramado adiós
obra de un saber, que con dolor olvido
tras las tristezas de prisioneros sueños
Y se rueda el tiempo, en completo asombro
como el exiliado, al
leggi

| 


|
|
|
 | como viento mañanero
que bañaba las riberas
del sereno mar
pero, ya hace tanto
que olvidaste
los dulces hervores
de su espuma
Si, ya hace tanto que el albor
no colora con su aroma
los húmedos retoños
de
leggi

| 


|
|
|
| Entre sombras tiéntame,
saboreando el placer
de ubicarte entre mis sueños.
.
Enloquéceme,
como sinfonía
hecha de besos y caricias.
.
Encadéname,
cabalguemos hacia el placer
con movimientos de fuego...
.
y culmina,
dulce melodía de los
leggi

| 



|
|
|
| Estoy aquí, donde tú estás,
en tu mundo descubriendo
lo que el tiempo va puliendo,
en mi arduo
leggi

| 
|
|
|
 | De qué me sirve este andar
certeza única de mis desatinos
reflejados, en confusas tristezas
que quizás nunca tendrán consuelo
De qué me sirve este amar
tallado con el largo de mis ojos
que se han quedado pegados
leggi

| 


|
|
|
 | Marche por un pueblo
por mis hijos
mi pobre país
pidiendo trabajo
un pan pa’ comer
Grite, caí, me alcé
limpie mis rodillas
y volví a gritar
No obtuve respuesta
del asno
que con poder ultraja
Amargo padecer
queja sin llanto
implorando
leggi

| 

|
|
|
 | Fragante purísima Rosa,
florida y gallarda engalanas
jardín de quién en llama roza,
crudo martirio sin esperanzas.
.
¡Ay Rosa, si su alma vieras!
Triste lumbrera, luna enojosa
de quien fuera dulce amable ventura.
.
Patria elegida tal gema
leggi

| 

|
|
|
Oigo susurrar tu voz
en mis oídos huérfanos,
como notas que se pierden
en la brisa de mi fantasía,
como burbujas que salen
del pozo profundo de mis sueños
y que se rompen con la luz del día...
Oigo susurrar
leggi
 | 

|
|
|
Mis recuerdos desvanecen
en el laberinto de mi mente,
anhelando recordar tus ojos
anhelando recordar tu boca
y por mucho que lo intente
solo me queda la loca
obsesión de no tenerte...
y en tus brazos nuevamente
sentir como se
leggi
 | 


|
|
|
 | De tanto en tanto
se remueven los días
convirtiendo las horas
en tristes naufragios
De tanto en tanto
se pega nostalgia
desbordando
descoloridos mañanas
fijando los ojos
tal faro en el mar
que observa, espera
aquel
leggi

| 


|
|
|
 | Cuando caen las sombras
corre el temor en las calles
se apresuran las gentes
se acurrucan los perros
entre los rincones...
Más arriba, tras callejones
se desbordan los gritos
desgarrando a la noche
suenan disparos
corren
leggi

| 

|
|
|
| Bella entre las bellas,
inocente pureza,
rosa de los huertos.
.
Linda entre claveles,
mi reina de jardines,
néctar de los dioses.
.
Hoy fuiste profanada
con vileza destructiva;
tus tallos mancillados.
.
Como rosa de suburbio,
tus hojas
leggi

| 



|
|
|
|

No cambia el horizonte,
se distiende, se leggi

L'autore non ha inserito la nota che collega la poesia al fatto di cronaca.
| 

|
|
|
 | A través de mi ventana
abierta de par en par
un suave perfume de rosas
envuelve mi despertar
Son las rosas que sembraste
en un mes de mayo lejano
cuando eterno amor me juraste
tomándome de la mano...
Esas flores pertenecen
a
leggi

| 

|
|
|
 | Ya no logro dormir
tu rechazo es un tormento,
que mal me hace vivir,
estoy dispuesto a cambiar
y ser como tu deseas,
no
leggi

| 
|
|
|
|
 | Se abaten desvelados pensamientos
cuando el desamparo aprieta la noche
y las sombras se tuercen dolorosas
entre, estranguladas remembranzas
-La
leggi

| 

|
|
|
Mi cabeza está vacía
parece un balón que flota
sin rumbo y sin fantasía
y soy la única
leggi

| 
|
|
|
 | Remienda tus redes pescador
con apremio y voluntad
dejando al dolor
en la oscuridad
.
Comienza con lo difícil
pasando a lo más fácil
recordando que el sufrir
somete al corazón.
.
Corta con lo viejo
con lo muerto y
leggi

| 


|
|
|
 | Busco dentro de los días
presente meridiano
de un futuro encimado
.
movimiento comentado
colgando los contrastes
en está perenne vigilia
.
extremo de tu extremo
en punto suspensivo
con mi extremo
.
Y éstas taciturnas
leggi

| 


|
|
|
 | En esté destiempo
convertido en desvelo
donde las añoranzas
empiezan a desentrañarse
Camino desnuda
transfigurando el sentimiento
pintando imágenes
donde sucumbirán
las no, proferidas palabras...
leggi

| 

|
|
|
| A volte, solo a volte
essere sinceri non è aggredire
voler sapere non è chiedere
né chiedere è indagare
e nemmeno voler rimproverare.
A volte, solo a volte
non essere sincero, è una sconfitta
non sapere, tormenta
non chiedere, disperazione
leggi

| 

|
|
|
 | Mis ojos están cansados
de tanto llorar tu olvido,
y ya nada al cielo pido
sino el poder arrancar
de mi alma este martirio
que me amarga la existencia,
y empezar una nueva vida
sin el dolor de la herida
que me ha dejado tu ausencia.
Tu me
leggi

| 

|
|
|
 | Me abrazo al delirio
devorando los días
vagando los huesos
en tierra de nadie
Contemplando
desnuda
leggi

| 



|
|
|
 | Se sonrojaron los sueños
mientras se corría la emoción
trigo céfiro
esperando el nuevo día
abrazando
leggi

| 


|
|
|
| Me embeleso entre sensuales pétalos,
empalagoso confín de ideal diseño
que me va llevando
a vibrante gozo y desespero.
.
Vertical deleite
de "cóncavo" y "convexo".
.
DELIZIE
.
Mi rapisco tra sensuali petali,
confine appiccicoso di ideale
leggi

| 



|
|
|
 | Me vestí de flores
cuando su respiro
se posó en mi vientre
robándome el alma
con su dulce aliento
Y me
leggi

| 


|
|
|
 | Si fuera un ruiseñor
volaría hasta posarme
sobre tus senos hermosos
perfumados de gardenias
y
leggi

| 

|
|
|
 | Te diré mi nombre
no sabrás quien soy
te hablaré de sueños
no sabrás que son
adornaré con flores
-mi voz-
mientras te cuento
cuanto he amado
-y aún así-
te quedaras
leggi

| 


|
|
|
 | Inclinada
delante níveo folio
extraigo
disecadas letras
leggi

| 

|
|
|
 | ¡Te veo Amor!
.
En la mirada limpia de un niño
en su sonrisa cuando me mira
.
En una madre abandonada
que lucha por levantar a sus hijos
hacia un mundo mejor
.
En las personas sin envidias ni egoísmos
leales y sinceras, que
leggi

| 


|
|
|
|
691 poesie pubblicate in Spagnolo. In questa pagina dal n° 241 al n° 270.
|
|