Visitatori in 24 ore: 4’209
175 persone sono online
1 autore online
Lettori online: 174
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 360’618Autori attivi: 7’462
Gli ultimi 5 iscritti: Enzo Tomasi - marco raimondi - Ray Meyers - Sicilnino - Luciano Vacca |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
|
892 Poèmes en Français: le recueil de poèmes publié en Français |
| - - -
J'écris de ma vie
qui fut une belle vie
d'amour et d'euphorie
et je résume ici...
le
leggi
|
|
|
|
| - - -
Dans le silence d'une église,
je ne demande pas à Dieu
d'épargner les peines
mais d'être leur consolation
dans les moments de détresse.
Les yeux fermés,
je me recueille et prie.
À mon
leggi
|
|
|
|
| - - -
Étendue sur la plage
loin des yeux indiscrets
mon âme sort de l'abîme
et lentement renaît.
Songeuse,
je contemple l'immense.
Aveuglée je me perds.
Je savoure la chaleur du soleil,
qui sur moi
leggi
|
|
|
|
| - - -
Tous les matins
quand j'ouvre les volets
un rossignol
caché je ne sais où
m'enchante
et me console.
Il m'aide à oublier le chagrin
perfide et lache.
Il sait me séduire avec ses vocalises
les joies
leggi
|
|
|
|
| Ces sont des circonstances damnés
Je suis désolé que cela s'est arrivé
Je ne sais pas où tu es
sans toi je végéte et ne sais pas
qui a qui dois pardonner
et qui est coupable pour le punir
avec un
leggi
|
|
|
|
| - - -
La pluie est tombée abondante cette nuit
Les rues sont évacuées de toute la saleté
et des odeurs nauséabondes.
L'aube se montre à pas feutrés.
J'inspire et expire l'air frais et humide
de
leggi
|
|
|
|
| - -
Incontestable le miroir.
Il n'est fallacieux.
Évidents
sont les signes
sur mon corps
un temps si bien poli.
Habile sculpteur le temps!
Avec maîtrise
il utilise ses outils
et sillon après sillon,
il grave...
leggi
|
|
|
|
| - - -
Quand le jour s'éteint
et que plus rien ne s'allume
au- delà de ma vue,
mon âme trouve un
leggi
|
|
|
|
| - - -
Dans la lenteur solennelle
de mes nuits,
sous les graves accords
d'une mélodie
alors que les étoiles tremblantes
osent à peine se montrer
c'est sans plaisir
que je me retrouve à penser...
que ma
leggi
|
|
|
|
| _
Ton cœur jette tant de froid
par tous ses pores
qu'il emporte mon amour
et ma vie avec lui.
C'est affreux!
Telle froideur m'épuise.
- Tu as allumé dans mes sens
un feu dévorant
que tu n'as pas
leggi
|
|
|
|
| - - -
C'est la nuit...
quand l'insomnie me berce,
que torrentielles
et sans maîtrise,
mes pensées outrepassent
les marges du cœur
et dans l'océan tempété
où elles vont se jeter,
mon âme
leggi
|
|
|
|
| Je viens avec vous
de voler à des altitudes
sur le point de planer au- dessus du sol
entre les papillons
à
leggi
|
|
|
|
| ~ ~ ~
Ô!
Monstre indolent,
n'entends- tu pas mon chant?
Tout aime au printemps
et moi je t'aime aussi.
Ainsi,
courant partout sous les ombrages
je vais chantant ton nom...
"Ô,
Amour Amour
je voudrais être ta
leggi
|
|
|
|
| ~ ~ ~
Un temps
j'avais les ailes...
Mais jamais
il ne me fut permis
de voler.
Mon corps
était la cage
mon cœur
était l'oiseau.
Sans plus de barreaux
libre à tout heure...
Je rouvre tristement
mes bras
leggi
|
|
|
|
| Tu es papier blanc
avec trente étés
tu sais plus que moi
et moins que d'autres
Ne sois pas aveugle
au paradis
les gens marchent
avec les mains liées
Ne sois pas modeste
Parle- moi à coeur ouvert
pour te respecter
leggi
|
|
|
|
|
| ~ ~ ~
Le soleil lentement s'éclipse
pendant que je m'achemine
accompagnée de mon ombre
qui déjà se perd dans la pénombre.
Le présent s'enfuit.
La nuit établit son empire
et influe mon ode
leggi
|
|
|
|
| ~ ~ ~
Le cri de la corneille
a annoncé l'orage ce matin.
Le vent déchire le silence.
Inclément le ciel pris de démence
verse ses chaudes larmes.
Mais moi,
je ne veux plus succomber
sous le poids de cette
leggi
|
|
|
|
| Je viens avec vous
de voler à des altitudes
sur le point de planer au- dessus du sol
entre les papillons
de laisser nos âmes
piégée dans les roches
Je viens avec vous
à la couture des vêtements et des
leggi
|
|
|
|
| J'ai acheté
avec bleu et vert
qui vont bien
avec humilité et spontanéité
que tu es né
l'équilibre spirituel
et les dialogues muets
achetez- moi
le nom que j'aime
avec trois voyelles et deux
leggi
|
|
|
|
| - - -
Cachée
dans la pénombre,
souvent j'épie de loin
ma vieille maison
denudée de toutes
ses affections.
Son jardin
est triste et nu
sans les êtres
à moi familiers
et je frémis
leggi
|
|
|
|
| ~ ~ ~
L'Amour cette nuit
est venu dans mon lit.
Il a pris la forme
de celui que j'aime.
sa peau, son parfum,
tout de lui me ravit.
Frénétiques ses mains
farfouillent mon corps
et vont là,
où la femme
leggi
|
|
|
|
| ~ ~ ~
Le crépuscule
s'apprête à mourir.
Je scrute l'obscurité
et la solitude
prend les proportions
de l'immuabilité.
Je tends les mains
avant de m'endormir
pour saisir un rêve,
mais en
leggi
|
|
|
|
| ~ ~ ~
Sandales
et chamelles,
marcheurs
infatigables,
chameliers
insaisissables,
sans une place
d'adoption
ni palais
et ni maison.
Comme refuge?
Seuls de l'erg
et des montagnes.
Fantasques
et solitaires
ils
leggi
|
|
|
|
| Quand la route est claire
Le destin décide
Que le temps est arrivé
De commencer à jouer
Une rafale de vent
Tourne soudain une page
Jaunie par les années
Les yeux fermés par la paresse
Doivent pouvoir
leggi
|
|
|
|
| -
C'est
quand la nuit vient
et le sommeil tarde
à arriver
que je magnifie
mon " homme idéal".
Ne serait- ce que
pour réanimer
mon âme
égarée et seule.
Et pendant
que la
leggi
|
|
|
|
| ~ ~ ~
Alors que les oiseaux
saluent d'un chant joyeux
la saison printanière.
Alors que de son ventre
la terre n'enfante que silence.
Alors que l'herbe frissonne
malgré l'heure haute du jour,
les souvenirs
leggi
|
|
|
|
| Les nuages s'amoncèlent
dans un ciel déjà sombre.
Les éclairs et les tonnerres
se
leggi
|
|
|
|
| -
Dans l'instabilité
de l'air.
Dans la volupté calme
de l'aube,
vais m'en aller
dans un sentier
encor couvert
de rosée blanche
qui déjà
s'évapore
sous un ciel gris
chargé
leggi
|
|
|
|
| ~ ~ ~
Incrédule,
elle le voyait se transformer
en un phénomène
tenant à la fois
de l'homme et de l'enfant.
Impuissants,
les médecins secouaient la tête
et murmuraient des regrets
devant cette
leggi
|
|
|
|
| ~ ~ ~
Dans la pénombre
de ma chambre,
dans la fugue pressante
des heures...
Mélancolique,
je succombe
à la nuit
que j'investis
de rêves.
Ce sont eux...
qui me désaltèrent
et
leggi
|
|
|
|
|
892 poesie pubblicate in Francese. In questa pagina dal n° 691 al n° 720.
|
|