Visitatori in 24 ore: 8’345
1028 persone sono online
1 autore online
Lettori online: 1027
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 361’346Autori attivi: 7’477
Gli ultimi 5 iscritti: ac autore - Valeria Viva - GiuseppeGiannotti - Marta Paolantonio - Antonio Ivor Boatti |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Arrusbigghiati munnu,
arrusbigghiati ventu;
lu ventu si scatina,
lu ventu è tirannu
e dintr'i casi trasi.
Lu munnu è crudili
lu munnu è malignu
e scampu nun lassa:
purtusu ppi ricoviru
d'a povira genti.
Svegliati mondo,
svegliati vento;
il vento si scatena,
il vento è tiranno
ed entr'addentro le case.
Il mondo è crudele,
il mondo è maligno
e scampo non lascia:
pertugio per rifugio
della povera gente. | |
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
«Scritta il 13/11/2010, la sua poetica traduzione il 17/11/2010, entrambe pubblicate nell'aprile di quest'anno, nell'antologia poetica di autori vari "La biblioteca d'oro - Poesie in siciliano", Unibook, 2011.
Da notare il quinto verso "ed entr'addentro le case." con cui ho cercato di creare un corrispettivo sonoro del quinto verso della versione originale in siciliano, quel "e dintr'i casi trasi." che, letteralmente si sarebbe dovuto tradurre con "e dentro le case entra" ma, se ne sarebbe perso un corrispettivo sonoro.» |
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|