Autore Topic: Poesia sperimentale Come un mantra  (Letto 1608 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Teone

Poesia sperimentale Come un mantra
« il: Martedì 29 Gennaio 2013, 13:53:06 »
Più
              le mie
                        notti
                              non abita il sonno

perchè come un mantra

                               ripeto il tuo nome
come un mantra
                         il tuo nome
                                         comme une mantra
                                         je répète ton nom
ton nom
                  ton nom
                               as a mantra I repeat
                                                                   su nombre como un mantra
                               wie
                               eine Beschworungformel
                                ich
                                      dein Name
                                                    wiederhole
Jak mantra

              powtarzam
                             
                              tvoje imie
  ca o mantra
                   ca o mantra
                                         ca o mantra

                    repet numele ca o mantra

comme
une
mantra
                     yo repite
                                     yo repite
                                                       numele
                               

repite numele
                                      dein Name
                                                        as
                                                     
                                                          a
                                                       mantra
non abita il sonno
                                                         
                                         

Offline Amara

Re: Poesia sperimentale Come un mantra
« Risposta #1 il: Martedì 29 Gennaio 2013, 15:10:33 »
..il tedesco interrompe un po' la nenia..  ;D
però la trovo suggestiva e anche la disposizione dei versi da l'idea dell'allargarsi
del pensiero alla ricerca delle parole, come si fa prima di dormire
che ci si muove senza direzioni esatte..
qui però il pensiero è unico.. e così si allarga per poi richiudersi
su quel sonno che non può portare..
Il dubbio è uno dei nomi dell'intelligenza
(J. L. Borges)

Offline Teone

Re: Poesia sperimentale Come u
« Risposta #2 il: Martedì 29 Gennaio 2013, 19:07:35 »
Una rosa


Ma la rosa, la rosa che presto
appassisce e la vita dilegua
in profumo ti sia sempre cara
e i giovani giorni sfacciati
impudenti, sbocciati d'amore.

Offline Lorenzo Crocetti

  • In attesa
  • Autore
  • *
  • Post: 87
  • Sesso: Maschio
  • Nel sito Scrivere: Le sue poesie
Re: Poesia sperimentale Come un mantra
« Risposta #3 il: Mercoledì 30 Gennaio 2013, 17:59:41 »
Il mio "spirto" polemico giace oramai sotto la nuda terra e ben poco più mi affanno in commenti od altro, reputando inutile ogni intervento.
Poche volta mi si riaccende la fiammella polemica, e allora, in questo caso, pur con il più grande rispetto per AMARA ed EUTICHE, mi sento e permetto di dire:
C'è già tanta indicibile bruttezza nella gran parte delle "poesie" che pensiamo di scrivere in modo "normale", e sentiamo il bisogno di aggiungere tanta vacuità e sconforto in presunte poesie d'avanguardia?
AMARA si diffonde in un commento alla "poesia" di ETICHE, svolazzando in fantastici onirismi e scoprendo in quei versi l'allargarsi del pensiero alla ricerca delle parole". E anche qui, certo involontariamente, essa ci rappresenta come s'intende il commento ad ogni costo.
Se io potessi e fossi abile nel maneggiare il computer, a questo punto scriverei una "poesia" con le lettere a rovescio, scritte magari, alla maniera leonardiana, da sinistra a destra.
E direi che la mia poesia è sperimentale! E qualcuno\a osserverebbe ammirato che lo scrivere a rovescio indica la psicopatologia dell'anima del poeta, e che la frase da sinistra a destra precisa l'andare controcorrente nella manifestazione lirica.
Cos'è che ci manca da inventare per metterci in mostra!
Con questo mio intervento ho spento definitivamente le mie piccole residue possibilità di tornare a commentare...
Ad astera!

Offline poeta per te zaza

  • Autore CS
  • Autore
  • *
  • Post: 2044
  • Sesso: Femmina
  • Infinito è spazio che precede e segue l'orizzonte
  • Nel sito Scrivere: Le sue poesie
Re: Poesia sperimentale Come un mantra
« Risposta #4 il: Mercoledì 30 Gennaio 2013, 20:51:28 »
Una rosa


Ma la rosa, la rosa che presto
appassisce e la vita dilegua
in profumo ti sia sempre cara
e i giovani giorni sfacciati
impudenti, sbocciati d'amore.


A me questa poesia, che di sperimentale ha poco,  piace moltissimo
perché fotografa con la rosa la caducità delle cose nuove (giovani)
belle e sfacciate che la vita dilegua in profumo (sbocciati d'amore).

Bravo Eutiche! Per il mantra non so.

Zaza
di sabbia e catrame è la vita...
o scorre o si lega alle dita...

Offline Amara

Re: Poesia sperimentale Come un mantra
« Risposta #5 il: Mercoledì 30 Gennaio 2013, 23:16:08 »

Poche volta mi si riaccende la fiammella polemica, e allora, in questo caso, pur con il più grande rispetto per AMARA ed EUTICHE, mi sento e permetto di dire:
C'è già tanta indicibile bruttezza nella gran parte delle "poesie" che pensiamo di scrivere in modo "normale", e sentiamo il bisogno di aggiungere tanta vacuità e sconforto in presunte poesie d'avanguardia?
AMARA si diffonde in un commento alla "poesia" di ETICHE, svolazzando in fantastici onirismi e scoprendo in quei versi l'allargarsi del pensiero alla ricerca delle parole". E anche qui, certo involontariamente, essa ci rappresenta come s'intende il commento ad ogni costo.
Cos'è che ci manca da inventare per metterci in mostra!


vedi crocetti.. il rispetto lo proclami ma non lo porti in realtà, perché, per quel poco che mi conosci qui sopra, dovresti sapere che non sono una macchina da commenti.. anzi.. ne faccio ben pochi e solo quando quello che leggo me li suggerisce..
quindi potresti farti venire il dubbio che quello che ho detto nel commento lo penso davvero.. e se a te, dal testo di eutiche non arriva nulla, non vuol certo dire che sia così per tutti..
io non so valutare in senso assoluto il valore della sperimentazione, né quello del testo in sé, ma me ne è arrivata un’immagine ben chiara, una sensazione.. e mi capita più facilmente con testi tipo questo che leggendo sonetti, per quanto ben scritti siano..
quindi caro tosco, credo sarebbe più opportuno che tu commentassi  esponendo una tua opinione sul testo e non un’opinione sull’opinione di altri che, essendo diversa dalla tua, a tuo avviso, implica necessariamente malafede..
sulle porcherie circolanti concordo in pieno, ma non trovo sia questo il caso: qui c’è idea, lavoro e giusta collocazione nella zona sperimentale del forum..
quindi dimmi.. chi è che va cercando di mettersi in mostra tra tutti noi?... :)
Il dubbio è uno dei nomi dell'intelligenza
(J. L. Borges)

Offline Antonio Terracciano

  • Autore CS
  • Autore
  • *
  • Post: 412
  • Sesso: Maschio
  • Nel sito Scrivere: Le sue poesie
Re: Poesia sperimentale Come un mantra
« Risposta #6 il: Giovedì 31 Gennaio 2013, 01:06:45 »
A me l'esperimento di Eutiche (con l'appropriata interpretazione di Amara) è abbastanza piaciuto, anche perché mi ha fatto tornare alla mente alcuni tentativi simili (in più lingue) che avevo fatto da giovane. Ne ho pazientemente recuperati un paio che, a questo punto, vi propongo, ben conscio del rischio e del pericolo cui mi espongo (ma tanto siamo nel forum! )

CON TESTO A FRONTE

Con testa o fronte ti avvicini
a me.
Tu t'approches
de moi.
Edition d'idées!
Ideale edificio
che alberga nel suo seno
il mondo meccanico dei sentimenti.
La mécanique des sentiments.
La chimie.
La chimica. La scimmia.
La scimmia chimica che
prepara infusi
d'amore.
Elisir.
Di lingua
di scimmia chimica.
L'élisir du singe chimique.

CON TESTO A FRONTE   II

C'était la dernière occasion.
Elle s'est évanouie.
Era l'ultima occasione.
Svanita.
La sorella
di mia sorella.
The sister of my sister.

Nie
zusammen.

Di Magdeburgo
è rimasto solo il borgo.
Selvaggio
della mia disperazione.
Le bourg sauvage de mon désespoir.
L'ultima
occasione. La dernière
occasion.

Offline Amara

Re: Poesia sperimentale Come un mantra
« Risposta #7 il: Giovedì 31 Gennaio 2013, 14:05:29 »
beh.. la prima mi è piaciuta molto..
la seconda mi dice meno

mi piace comunque la commistione di lingue.. anche perché ognuna ha il suo specifico
nel modo di arrivare e suoni irripetibili..
Il dubbio è uno dei nomi dell'intelligenza
(J. L. Borges)