Wallada Bint Al - Mustafki, poetessa arabo-andalusa (Cordova, Spagna 1001-1091)
Aspetta la mia visita, in quell'ora della notte,
nella quale le ombre si fanno più opache,
la notte, per me, è il miglior modo
di serbare un segreto.
Mi hai procurato un tale rapimento
che, se l'avesse avuto il sole,
non nascerebbe più,
se l'avesse sentito la luna,
non sorgerebbe più,
se l'avesse provato una stella
si bloccherebbe nel bel mezzo della notte.
Così le aveva scritto l'amante, il poeta Ibn Zaydun (Cordova 1003-1071)
Tra te e me, se lo volessi,
ci sarebbe qualcosa
che non si svelerebbe,
un segreto ben occultato
anche se gli altri lo divulgassero.
E' sufficiente sapere
che, se tu caricassi sul mio cuore
quello che nessun uomo potrebbe sopportare,
il mio cuore lo reggerebbe.
Sii altezzosa, te lo permetterò;
intransigente, avrò pazienza;
sii orgogliosa, mi farò umile;
scappa e ti inseguirò;
parla e ti ascolterò;
dai ordini e io obbedirò.